2005年11月09日

世阿弥って能楽界の凄い人なんだよ。

負けてますorz

突然何を言い出すか。

ゼミ発表準備のため、
『金島書』(配流された世阿弥が佐渡で書いた謡物を集めた本)を
現代語訳してるんす。

しかし

ぶっちゃけ無理です。

だって、古文てだけでもあっぷあっぷなのに
典拠やら何やらで
必要とする知識が半端ないのですよ!?

能楽用語や他の世阿弥作品については言うに及ばず
白楽天とか新古今とか
薬師如来だの大日如来だの

そこまで引くなら
和歌の意味とかまで書いてくれないかなぁ???????i?{???j


てゆうか

口語訳してください(泣)


論文の要約をして
研究史を調べて
他に、関連することで自分なりの見解とかをつける
というのがうちのゼミ発表の定石ですが

何かもう全て
この『金島書』及びその辺の知識を前提として論争されてるっぽいので

論文までたどり着ける気がしないから。






徹夜してゼミ旅行行くことになるかも

ダーツ行きたいとか言ってる場合じゃないよ自分

そういえばさっきKちゃんから
ダーツ場来ないかっていうメールが来てたなぁ

あれ、右手がむずむずする?
posted by ことの at 21:43| Comment(3) | TrackBack(0) | その他のこと | このブログの読者になる | 更新情報をチェックする